“Como inmigrante, pasé mucho tiempo buscando en Francia la familia que quería”, admite Lolita Banana

  • Lolita Banana quedó cuarta en “Drag Race France” el verano pasado. Desde el jueves 22 de junio es copresentadora de “Drag Race México”, la versión mexicana de la competencia de drag queens disponible en la plataforma WOW Presents Plus.
  • “Han pasado quince años desde que salí de México hacia París. Ahora regreso a mi tierra por la puerta grande. “Es un honor”, ​​admite Lolita Banana 20 minutos.
  • En “Drag Race France”, Lolita Banana habló sobre su estado serológico respecto del VIH. “Desde entonces, he recibido muchos mensajes de personas que me dicen que verla me ayudó a ganar confianza y coraje”, dice.

Carrera de resistencia Francia“Cambió mi vida”, asegura Lolita Banana. Tiene razón: la drag queen, interpretada por Esteban Inzúa, de 37 años, obtuvo el cuarto lugar en el concurso de retransmisiones televisión de francia el verano pasado y se estableció como uno de los favoritos del público. Su popularidad es alta y los espectáculos en los que aparece en París o en otros lugares siempre cuentan con una gran asistencia. Desde el jueves cambió de dimensión: conduce “Drag Race México” junto a Valentina, exconcursante de “Drag Race México”. La carrera de resistencia de RuPaul ” en EE. UU. Se instaló Lolita Banana durante la transmisión. México, su país de origen, para vivir la experiencia completa. Así se hace por teléfono, con una diferencia horaria de ocho horas. 20 minutos se unió a ella para hablar de sus experiencias como presentadora, de sus recuerdos más fuertes de la temporada francesa, pero también del impacto de su declaración en su estado serológico respecto del VIH.

¿Qué significa para ti presentar “Drag Race México”?

Es como un círculo perfecto. Han pasado quince años desde que salí de México hacia París. Siempre quise conocer Francia para poder vivir de mi arte y bailar en el extranjero. Ahora regreso a mi tierra por la puerta grande. Es un honor, una experiencia sumamente alegre y gratificante.

¿Dividirás ahora tu tiempo entre Francia y México?

Con mi pareja no sabemos muy bien cómo será, es un año un poco de prueba para ver cómo nos organizamos. Sí, soy mexicana, pero mi novio está en Francia, mis amigos están en Francia… y trabajo en Francia pero también en México. Por ejemplo, me quedaré en México tres meses durante toda la emisión de “Drag Race México”. Quiero vivirlo aquí y estar disponible para cualquier oportunidad laboral que surja.

¿El público mexicano había oído hablar de ti antes del show? ¿Ha seguido tu trayectoria en “Drag Race France”?

Estos son principalmente la mayoría de los fanáticos que ven todas las franquicias de “Drag Race”. [l’émission est déclinée dans une quinzaine de pays]que me conocen. El otro día fui al teatro y unos espectadores me reconocieron y se acercaron a hablar conmigo y a hacerse selfies. Pero digamos que sigo siendo bastante anónimo aquí. Puedo caminar por la calle sin que nadie me reconozca, lo que no ocurre en Francia.

Eres conductora de “Drag Race México” junto con Valentina. ¿Fue difícil encontrar el equilibrio entre ustedes dos?

NO. La producción nos ayudó con eso. Todo se comparte. En el primer episodio Valentina tuvo el papel principal. En la segunda parte, que estará disponible el jueves, soy yo. Tomamos turnos. estamos juntos todo el tiempo espacio de trabajo [l’atelier]sobre el Escenario principal [la scène principale]… Estamos empatados. La producción lo estableció desde el principio y nos conviene. Nos ayudamos mutuamente. No hay celos.

Hace un año se lanzó “Drag Race France” y te convertiste en una drag queen conocida por el público. ¿Qué recuerdos tienes de este inicio?

tuve fiestas noche de plátano [au Who’s, à Paris] en el que se mostró el episodio del día. La reacción del público fue una locura. Era como un show en vivo: la gente hacía lo mejor que podía, gritaban, lloraban, fue muy conmovedor. Esas noches fueron la única vez que vi los episodios. Es muy extraño, no puedo volver a verla.

¿Cuál es tu recuerdo más fuerte?

EL Sincronización labial [l’épreuve finale] con berta, aparentemente ! Sentí una profunda tristeza. Justo antes, muñeca nicky [l’animatrice] Preguntó a las chicas cuál creían que debería ser eliminada esa noche. Todos dijeron mi nombre. De todos modos, mi síndrome del impostor no me dejaba en paz, lo que lo hacía diez veces peor. Sentí que no era parte de la familia, que estaba ocupando el lugar de otra persona, que no merecía mi lugar por ser mexicana. No tenía referencias y me avergonzaba de no conocer mejor la cultura francesa, a pesar de haber vivido tanto tiempo en París. Estaba muy frustrado. Cuando me afeité la cabeza en el escenario, fue un acto de locura.

Desde entonces, las cosas han ido bien con las otras drag queens de la temporada 1, ¿verdad?

Sí ! Llevamos más de un año escribiéndonos mensajes todos los días y nos apoyamos mutuamente. Nos conocemos tan bien que nos hemos vuelto muy cercanos. Ahora puedo decir que tengo suerte de tener una familia elegida. [lire l’encadré]. Como inmigrante, busco esto desde hace mucho tiempo: sentirme parte de algo, aquí en Francia.

También etiquetaste “Drag Race France” mencionando tu estado serológico respecto del VIH y el hecho de que “indetectable = no transmisible”, es decir, si la carga viral de una persona VIH positiva es indetectable gracias a su tratamiento, entonces no está ahí. No hay riesgo de transmisión del VIH. ¿Era importante hablar sobre este tema?

Nuestras historias como reinas de Drag Race ayudan a las personas a identificarse. Llegado un momento ya no hablamos de nosotros mismos como individuos, sino de lo que representamos, porque nuestras historias son también las de varias personas. Tenía miedo de hablar sobre mi estado serológico respecto del VIH porque temía las reacciones de la gente. Mi amigo me dijo que era importante hablar. Me gustó mucho la forma en que la producción abordó el tema, sin dramatismo, de manera respetuosa y natural, porque eso es exactamente lo que quería expresar. Hoy en día, gracias a los tratamientos se puede ser VIH positivo y vivir, amar, hacer el amor y tener una sexualidad plena muy bien, porque hay que recordar que indetectable significa que el virus no es transmisible.

¿Ha recibido alguna comunicación pública sobre este tema?

Un adolescente me contactó en Instagram y me dijo que su abuela había hablado con él mientras veía Drag Race France y le reveló que era VIH positiva. Cuento esta historia a menudo porque me conmovió mucho. Este es uno de muchos mensajes de personas que me dicen que verme les ayudó a ganar confianza y coraje. Es importante. “Drag Race” no es todo ostentación, glamour y competencia. Es algo más profundo.

La segunda temporada de “Drag Race France” comienza el viernes. Que estás sintiendo ?

¡Me importa un carajo! (risas) Estoy muy feliz por las chicas, veo la temporada 2 como una continuación de nuestro éxito. El hecho de que exista significa que hemos hecho bien nuestro trabajo y espero que siga haciéndolo durante muchos años más. Conozco a todo el elenco. Conocí a Moon en la conferencia de prensa a principios de junio y soy fan de ella, es increíble, muy amable, hermosa… Ella es la indicada. elips de la temporada 2. De lo contrario, he trabajado con Piche y Ginger Bitch mil veces. Galleta [Kunty] es mi hermana, comencé a mudarme con ella; ella vivía en la República Dominicana, así que hablamos mucho español entre nosotros. Estaré siguiendo su temporada aquí. Tengo amigos franceses en México, nos reunimos todos los viernes por la mañana para ver los episodios.

“Familia elegida”

En la comunidad LGBTQ+ es común hablar de “familia elegida” para denotar lazos de amistad y solidaridad entre personas que comparten los mismos valores y pueden actuar de alguna manera como una familia sustituta. El autor estadounidense Armistead Maupin habla de una “familia lógica”. “Tarde o temprano, vivamos donde vivamos, debemos adentrarnos en la diáspora y alejarnos de nuestros padres biológicos para descubrir nuestra familia lógica, la que realmente tiene sentido para nosotros. Debemos hacerlo si no queremos desperdiciar nuestras vidas”, escribió en la autobiografía. mi otra familia publicado por Editions de L’Olivier en 2018.




Ivette Zamora

"Amante de los viajes galardonado. Especialista en café. Gurú de los zombis. Fanático de Twitter. Nerd amistoso de las redes sociales. Fanático de la música".

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *